更多

    中國手遊「創」精靈語 被發現實為台灣注音符號

    中國遊戲發行商網易於今年初時發行一款遊戲叫作《天諭》的手機遊戲,當中一款叫「汐族」的種族使用著叫「精靈語」的神秘語言,為了一究遊戲背景的中國玩家,花費時間爭相翻譯解讀。但消息傳到台灣玩家耳中後,居然發現「精靈語」真身為台灣常用的注音文!

    這名中國玩家透過遊戲的「學習文件」,摸清楚「精靈語」的格式。
    這名中國玩家透過遊戲的「學習文件」,摸清楚「精靈語」的格式。

    起源於《天諭》中汐族有一份叫「無名記錄」的文件,但因為用著「精靈語」書寫,正常情況下玩家玩家毋需刻意解讀,只需要將它交取另一名 NPC 即可完成任務,大可無視文章內容。但一名汐族熱愛有加的玩家為了解讀文章,透過遊戲內另一份「學習手冊」摸透了「精靈語」的格式,並花費大量時間解讀,解讀後並自喜向網友分享成果,由於消息令當地玩家震驚,很快就傳一傳十、十傳百。

    台灣玩家的反應大多數都是覺得奇怪,難以理解為何中國玩家竟不認識注音符號。
    台灣玩家的反應大多數都是覺得奇怪,難以理解為何中國玩家竟不認識注音符號。

    而傳到台灣玩家耳中後,居然發現「精靈語」真身為台灣常用的注音符號,台灣玩家以「原來我是精靈族的」、「網易用注音當獨立種族的語言是不是暗示支持台灣人的種族獨立性」等各種笑話看待,引來熱烈討論。

    您會感興趣的內容

    相關文章