更多

    YouTube 測試為 Premium 用戶提供留言翻譯

    Mickey Chan
    Mickey Chan
    愛模擬飛行、希望終有一日回到單車上的宅,眼鏡娘控。座右銘: 1.膽固醇跟美味是成正比的; 2.所有人都可以騙,但絕對不能騙自己; 3.賣掉的貨才是錢,不賣的收藏品不值一文; 4.踩單車,是為了吃更多美食! 5.正義的話語,不一定出自正義之人的口;

    不知道大家是否常在 YouTube 看外語影片,小編觀看教學影片時,就常會見到不同國家的人的留言,有德文有法文,有時也很想知道他們的留言會否指出教學內容有甚麼問題。最近 YouTube 就向 YouTube Premium 訂戶推出留言翻譯測試功能,讓用戶直接知道其他觀眾對於影片內容的評價。

    YouTube Premium 訂戶可以優先測試翻譯留言功能。
    YouTube Premium 訂戶可以優先測試翻譯留言功能。

    這個功能很簡單:如果影片的留言不是用戶的預設語言,留言下方就會顯示「翻譯」按鈕,按下它就會將那段留言翻譯成用戶的預設語言,而「翻譯」按鈕就會變成「查看原文」按鈕。

    如果留言不是用戶的預設語言就會提供翻譯按鈕,翻釋內容下方就會有查看原文按鈕。
    如果留言不是用戶的預設語言就會提供翻譯按鈕,翻釋內容下方就會有查看原文按鈕。

    這項功能測試同時在 iOS 版和 Android 版上進行,用戶需要是 Premium 的訂戶,並且將 YouTube 程式升級至最新版本。這項測試將於 9 月 9 日結束, YouTube 未有交待向所有用戶推出這項功能的計劃和日程。

    您會感興趣的內容

    相關文章