© 2020 Plug Media Services Limited. All Rights Reserved. [1]
google 翻譯
人工智能
【Google I/O】毋須「 Hey Google 」 Google 助理對答更自然
智能語音助理已經推出很多年,一直以來要叫出助理,都需要先叫一聲前置詞如「 Hey Google 」,不過這種做法其實說不上自然。在 Google I/O 大會上, Google 就宣布推出多種令人與助理交談更自然的功能和改良。
流動應用
Google 翻譯增加 5 種網上稀有語言支援
Google 翻譯是方便的翻譯工具,它透過人工智能學習現有翻譯,收集網上最常見的翻譯,這不單會出現奇妙的翻譯結果,例如「 Sad 」被譯「高興」,或者翻譯結果帶有性別偏偏等,而且也難以支援較少網上內容的語言。 Google 剛剛就公布增加 5 種這類語言的支援,令支援語言數目增至 108 種。
流動應用
Google 展示 Google 翻譯未來功能 語音即時傳譯變文字
語音翻譯變文字很新奇嗎?感覺上好似早已經有這個功能,不過如果大家細心留意,就會發現現時無論 Google Assistant 或者 Android 錄音工具,不是沒有翻譯功能,就是只能翻譯短句,面對長篇演說即時傳譯只能舉手投降。而 Google 日前就向美國傳媒展示 Android 版 Google 翻譯的新功能,可以一邊聽一邊譯一邊轉成文字,開會採訪都非常有用。
新聞
Sad = 高興? Google 翻譯結果被指遭惡意修改
最近有關修改逃犯條例的爭議,在網上網下都有激烈討論。就在這個敏感時刻,有網民最近就指 Google 翻譯竟然將「 so sad to see hong kong become china 」,誤譯作完全相反的「很高興看到香港成為中國」,指可能有人惡意修改 Google 翻譯結果。
新聞
維基百科引入 Google 翻譯 支援語言增至 121 種
Wikipedia (維基百科)是不少人查資料做功課經常用到的百科全書網站,以往維基百科的編輯工具只會採用開源的翻譯服務或程式,不過營運維基百科的非牟利組織 Wikimedia 基金會剛剛就公布接納 Google 翻譯為其中一個翻譯工具,提供機器翻譯服務。這是 Google 資助維基百科的一環。 過去維基百科所採用的 Apertium 和 Yandex 翻譯都是開源的,提供 106 種語言支援。而引入非開源的 Google 翻譯之後,就再增加庫爾德語、祖魯語等 15 種語言支援,令維基百科支援的語言數增至 121 種。而作者是可以自行決定是否開啟 Google 翻譯功能的。
被問到為甚麼 Wikimedia 基金會會採用非開源的 Google 翻譯,有違一貫原則, Wikimedia 基本會方面指這是維基百科編輯義工的長期要求。他們在 Q&A 中表示,採用 Google 翻譯不需要在網站或伺服器裡安裝任何軟件,這個服務也是 Google 對贊助 Wikimedia 基金會的一環,是免費提供的。 Google 在 2010...
流動應用
網頁版 Google 翻譯換新裝 自製生詞表學外語
網頁版 Google 翻譯剛剛換了新裝,除了採用反應式設計( Responsive Design )以同時對應手機和桌面電腦介面外,新介面突顯了文件翻譯。用戶還可以輕易找回過去曾經翻譯過的內容,又可以建立自己的「生詞表」,對於讀書溫習生字都幾有用。
生活
語音翻譯機大比拼 靠佢去旅行掂唔掂?
香港人好喜歡去旅行,不過不是每一個人都懂得當地語言的,所以有時也會發生不知怎麼問路、購物時指手劃腳的狀況。近年有了流動網絡、人工智能和雲端服務這「現代人三神器」之後,語音翻譯機便應運而生。到底它們能否讓大家跟外國人完全沒有語言隔膜呢?
最新文章
Hitachi Vantara 香港開拓中型企市場 VSP E 系列去年銷量倍增
Hitachi Vantara 近年在香港積極開拓中型企市場已見成果,其中專攻中型企市場的 VSP E 系列在去年銷量倍增。 Hitachi Vantara 今年初搬遷辦公室,從銅鑼灣時代廣場搬至太古,新辦公室設有混合雲實驗室,向客戶示範與 Equinix 合作的方案。